fbi-fr.net :: Voir le sujet - Petite traduction
fbi
Bienvenue sur le forum de www.fbi-fr.net !
fbi top smallville Top Wall Fonds d'écran gratuits Dashell Télécharger Vidéo Vidéos cherche maxi du Support en ligne cv Tchatcher.info
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion
Petite traduction

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    fbi-fr.net Index du Forum -> Divers
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Keancy
Senior Agent
Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006
Messages: 1462
Localisation: Gironde (33)

MessagePosté le: 18 Avr 2006 20:13    Sujet du message: Petite traduction Répondre en citant

Kikou ! Voilà, j'aurais voulu savoir si quelqu'un pouvait me traduire ça :
- Least of all me.
- Just cheek out the look he gives her in the Pilot.
- The Bus happens and where in the past Sam might have gone to Jack's he's back firmly with his wif now and Martin's there.

Merci d'avance.
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
sarah973
Senior Agent
Senior Agent


Inscrit le: 24 Aoû 2005
Messages: 957
Localisation: Guyane Fr ...

MessagePosté le: 18 Avr 2006 21:19    Sujet du message: Répondre en citant

Oula, alors je pense qu'il y a un contexte à tout ça mais si je traduis en pensant à ce que je pense, lol, ça devrait donner ça :

- A commencer par moi.
- Il n'y a qu'à juste vérifier les regards qu'il lui lance dans l'épisode Pilot.
- L'épisode "The bus" se déroule à un moment où Sam dans le passé serait retourné vers Jack. Il est retourné fermement avec sa femme maintenant et Martin est là.

Je ne suis pas sûre. Roulement des yeux
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Keancy
Senior Agent
Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006
Messages: 1462
Localisation: Gironde (33)

MessagePosté le: 18 Avr 2006 21:55    Sujet du message: Répondre en citant

Merci !! Ca correpond tout à fait avec le contexte, mdr.
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
sarah973
Senior Agent
Senior Agent


Inscrit le: 24 Aoû 2005
Messages: 957
Localisation: Guyane Fr ...

MessagePosté le: 19 Avr 2006 3:16    Sujet du message: Répondre en citant

Lol ok !!! Keancy tu as une adresse msn ?
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Keancy
Senior Agent
Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006
Messages: 1462
Localisation: Gironde (33)

MessagePosté le: 19 Avr 2006 11:58    Sujet du message: Répondre en citant

Bien sûr que j'en ai une, la voilà : keancy@hotmail.fr
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
sarah973
Senior Agent
Senior Agent


Inscrit le: 24 Aoû 2005
Messages: 957
Localisation: Guyane Fr ...

MessagePosté le: 19 Avr 2006 13:13    Sujet du message: Répondre en citant

Ok je t'ai ajouté !!! Très content
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Keancy
Senior Agent
Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006
Messages: 1462
Localisation: Gironde (33)

MessagePosté le: 19 Avr 2006 14:30    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens de voir ça. J'aurais besoin d'une autre traduction si ça ne dérange pas :

- Although Sam doesn't know exactly how that all went down
- That speaks volumes for how Martin feels
- Neither did Danny and Danny could have felt that everybody walks out on him
- She hadn't moved on and she didn't suddenly decide to move on
- She'd been stuck in limbo that wasn't perfect but it was reasonaly safe then Jack just threw the whole thing off balance.

Merci d'avance.
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
sarah973
Senior Agent
Senior Agent


Inscrit le: 24 Aoû 2005
Messages: 957
Localisation: Guyane Fr ...

MessagePosté le: 19 Avr 2006 23:41    Sujet du message: Répondre en citant

Lol, alors je vais relire l'analyse et je te dis ça demain !!
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Keancy
Senior Agent
Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006
Messages: 1462
Localisation: Gironde (33)

MessagePosté le: 20 Avr 2006 10:27    Sujet du message: Répondre en citant

Ok mais ne la traduit pas, je suis en train de le faire et mis à part quelques difficultés je me debrouille bien.
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    fbi-fr.net Index du Forum -> Divers Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum