| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Keancy Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006 Messages: 1460 Localisation: Gironde (33)
|
Posté le: 18 Avr 2006 20:13 Sujet du message: Petite traduction |
|
|
Kikou ! Voilà, j'aurais voulu savoir si quelqu'un pouvait me traduire ça :
- Least of all me.
- Just cheek out the look he gives her in the Pilot.
- The Bus happens and where in the past Sam might have gone to Jack's he's back firmly with his wif now and Martin's there.
Merci d'avance. _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sarah973 Senior Agent


Inscrit le: 24 Aoû 2005 Messages: 956 Localisation: Guyane Fr ...
|
Posté le: 18 Avr 2006 21:19 Sujet du message: |
|
|
Oula, alors je pense qu'il y a un contexte à tout ça mais si je traduis en pensant à ce que je pense, lol, ça devrait donner ça :
- A commencer par moi.
- Il n'y a qu'à juste vérifier les regards qu'il lui lance dans l'épisode Pilot.
- L'épisode "The bus" se déroule à un moment où Sam dans le passé serait retourné vers Jack. Il est retourné fermement avec sa femme maintenant et Martin est là.
Je ne suis pas sûre.  _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Keancy Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006 Messages: 1460 Localisation: Gironde (33)
|
Posté le: 18 Avr 2006 21:55 Sujet du message: |
|
|
Merci !! Ca correpond tout à fait avec le contexte, mdr. _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sarah973 Senior Agent


Inscrit le: 24 Aoû 2005 Messages: 956 Localisation: Guyane Fr ...
|
Posté le: 19 Avr 2006 3:16 Sujet du message: |
|
|
Lol ok !!! Keancy tu as une adresse msn ? _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Keancy Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006 Messages: 1460 Localisation: Gironde (33)
|
Posté le: 19 Avr 2006 11:58 Sujet du message: |
|
|
Bien sûr que j'en ai une, la voilà : keancy@hotmail.fr _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sarah973 Senior Agent


Inscrit le: 24 Aoû 2005 Messages: 956 Localisation: Guyane Fr ...
|
Posté le: 19 Avr 2006 13:13 Sujet du message: |
|
|
Ok je t'ai ajouté !!!  _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Keancy Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006 Messages: 1460 Localisation: Gironde (33)
|
Posté le: 19 Avr 2006 14:30 Sujet du message: |
|
|
Je viens de voir ça. J'aurais besoin d'une autre traduction si ça ne dérange pas :
- Although Sam doesn't know exactly how that all went down
- That speaks volumes for how Martin feels
- Neither did Danny and Danny could have felt that everybody walks out on him
- She hadn't moved on and she didn't suddenly decide to move on
- She'd been stuck in limbo that wasn't perfect but it was reasonaly safe then Jack just threw the whole thing off balance.
Merci d'avance. _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sarah973 Senior Agent


Inscrit le: 24 Aoû 2005 Messages: 956 Localisation: Guyane Fr ...
|
Posté le: 19 Avr 2006 23:41 Sujet du message: |
|
|
Lol, alors je vais relire l'analyse et je te dis ça demain !! _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Keancy Senior Agent


Inscrit le: 14 Avr 2006 Messages: 1460 Localisation: Gironde (33)
|
Posté le: 20 Avr 2006 10:27 Sujet du message: |
|
|
Ok mais ne la traduit pas, je suis en train de le faire et mis à part quelques difficultés je me debrouille bien. _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|